... und überhaupt: Ich bearbeite jeden Auftrag persönlich. Es erfolgt also
in keinem Fall eine Weiterleitung an externe Kräfte. Ihr Honorar für
mich investieren Sie somit in die Qualität der Arbeit. Im Gegensatz zu
gewerblichen Übersetzungsbüros, die reine Agenturen sind, geht also
keine Provision für einen Vermittler davon ab.
Diese Büros sind insbesondere bei selteneren
Sprachen darauf angewiesen, freie externe Mitarbeiter einzuschalten, die
für Sie anonym bleiben, deren Qualifikation Sie nicht kennen und die
nur einen Bruchteil dessen erhalten, was Sie an die Agentur zahlen
müssen.
Ihr Vorteil also: Sie werden von mir
selbst bedient, so dass Sie eine kompetente und umfassende Beratung in
allen Übersetzungsfragen erwarten können.